søndag den 31. juli 2016

Pind ind - svaler ud

Vi har haft en landsvalerede med unger i vores brændeskur, og det har betydet, at vi har ventet med at smide nye pind ind. Det vil sige bære sommerens leverance af nyt brænde ind i skuret. Vi var nemlig bange for, at en ny høj stabel ville give katte adgang til ungerne i reden.

 
Her de sidste par dage blev ungerne så endeligt flyvefærdige. Her sidder de tre første på en blomsterkasse inde i brændeskuret - lige før de flyver ud første gang.
 
 
Og her er så en - eller måske to - efternølere, som stadig gemmer sig i reden...

 
Færdigt arbejde! Fire rækker tør pind på plads i den ene del af brændeskuret - nok til den kommende vintersæson og masser af grillaftener ved bålet

 
Her er så det nye pind fra i år inde i den afdeling, hvor svalerne har boet.

 
Ungerne kommer stadig på besøg i hjørnet over den nye brændestabel. Først da jeg så billedet her gik det op for mig, at svaleparret har fået hele fem unger på vingerne. Godt klaret!
 
Og så lige det med ordet "pind". Det er jo det lokale ord for det, som på normaldansk hedder brænde. Jeg husker engang for mange år siden, da en god ven hjalp os med at save brænde en varm sommerdag. Der var meldingen klar: I skal ikke bare kalde det pind, når der er så hårdt arbejde i det!
Men sproget her er jo underspillet...
 

Ingen kommentarer:

Send en kommentar